• Artículos originales

    El texto descriptivo para fortalecer la competencia comunicativa del español como lengua extranjera

    Vol. 17 Núm. 31 (2015)
    Publicado: 07/06/2026
    Andrea Lorena Aponte Buitrago

    Introducción: este artículo de investigación es producto del proyecto desarrollado como joven investigadora de la UPTC, y pertenece al grupo de investigación ELEX de la Escuela de Idiomas. Su propósito fue diseñar, aplicar y analizar diez talleres con la intención de fortalecer la competencia comunicativa de los aprendientes de español como lengua extranjera (ELE), a través del texto descriptivo. Posteriormente, con base en el análisis de la información se diseñó una cartilla.

    Metodología: se eligió como metodología la investigación-acción. El enfoque fue mixto, ya que incluyó tanto el cualitativo como el cuantitativo. Para la aplicación y análisis de los resultados y posterior publicación de la cartilla, se contó con la participación de cuatro extranjeros aprendientes de ele que visitan la UPTC.

    Resultados: Los textos descriptivos sirvieron como estrategia y herramienta para fortalecer la competencia comunicativa de ele y el afianzamiento de las habilidades en la interpretación, la argumentación, la proposición y el análisis, así como el aprendizaje de nuevo léxico.

    Conclusión: por medio de esta investigación se comprobó que los estudiantes de ele expresan de manera objetiva y subjetiva sus ideales, creencias e historias. Asimismo, la propuesta pedagógica se enfocó en actividades, ejercicios y talleres lúdicos en los que fueron capaces de leer, analizar, criticar y comprender de forma eficaz y agradable diferentes tipos de textos descriptivos. A partir de la aplicación de los talleres y el análisis de los mismos, se diseñó la cartilla con el fin de fortalecer la competencia comunicativa de los estudiantes extranjeros. 

    Palabras clave: Array, Array, Array, Array

    Cómo citar

    Aponte Buitrago, A. L. (2015). El texto descriptivo para fortalecer la competencia comunicativa del español como lengua extranjera. Rastros Rostros, 17(31). https://doi.org/10.16925/ra.v17i31.1270

    Abello, Ignacio, De Zubiría, Sergio y Sánchez, Silvio. Cultura: teorías y gestión. San Juan de Pasto: Ediciones Unariño, 1998. Impreso.

    Ander-Egg, Ezequiel. El taller, una alternativa para la renovación pedagógica. Argentina: Libris, 1991. Impreso.

    Ariza, Manuel. La descripción: Lengua castellana y literatura. Vol. 2. (s.f.). Web. 20 de noviembre del 2013. <http://www.mallorcaweb.net/colsantoniab/Ampliaciones/La%20descripcion.pdf>.

    Bausela, Esperanza. “La docencia a través de la investigación–acción”. Revista Iberoamericana de Educación(s.f.). Web. 30 de octubre del 2014. http:// www.rieoei.org/deloslectores/682Bausela.PDF

    Bernal, César. Metodología de la investigación. México: Pearson Educación, 2006. Impreso.

    Bertucelli, Marcélla. ¿Qué es pragmática? Barcelona: Paidos Ibérica, 1993. Impreso.

    Castillo, Nora, Chaparro, Ramón. y Jaimes, Gladys. Una aproximación a la investigación cualitativa. Tunja: Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia, 2001. Impreso.

    Cervera, Ángel et al. Saber escribir. Bogotá: Aguilar, 2007. Impreso.

    Colmenares, Sol. El libro del lenguaje 6castellano y literatura: Guía de docencia. Bogotá: Voluntad, 2003. Impreso.

    Da Silva, Helena y Signoret, Aline. Temas sobre la adquisición de una segunda lengua. México: Trillas, 2005. Impreso.

    De Vincenzi, Ariana. “La práctica educativa en el marco del aula taller”. Revista de Educación y Desarrollo, 10 (2009): 41-47. Web. 20 de junio del 2014.

    Escandell, María Victoria. Introducción a la pragmática. Barcelona: Ariel, 2002. Impreso.

    Espejo, María Bernarda, Flórez, María del Pilar y Zambra-no, Ivonne. Tendencias de los estudios de español como lengua extranjera (ele) en Bogotá. Instituto Caro y Cuervo, s.f. Web. 5 de marzo del 2014. <http://www.lenguasdecolombia.gov.co/revista/sites/ lenguasde-colombia.gov.co.revista/files/05_Maria_Bernarda_otros_0.pdf>.

    Horcas, Jóse. “Texto descriptivo”. Contribuciones a las Ciencias Sociales (2009). Web. 24 de agosto del 2014 www.eumed.net/rev/cccss/ 03/jmhv6.htm.

    Instituto Cervantes. Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. (s.f.). Web. 14 de abril del 2014. <http://educacio.ua.es/es/secretaria/documentos/ master/niveles-lengua-extranjera.pdf>

    Consejo de Europa. Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: Aprendizaje, Enseñanza y Evaluación. Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y De-porte, 2002. Web. 10 de abril del 2014. .

    Niño, Víctor. Competencias en la comunicación: hacia las prácticas del discurso. Bogotá: Ecoe ediciones, 2011. Impreso.

    Parra, Marina. Cómo se produce el texto escrito:Teoría y prác-tica. Bogotá: Magisterio, 1996. Impreso.

    Pérez, Héctor. Nuevas tendencias de la composición escrita. Bogotá: Magisterio,1999. Impreso.

    Sánchez, Marta. “A vueltas con la interculturalidad: hacia una lingüística intercultural para estudiantes alemanes de ele”. Marco ele. Revista de didáctica ELE, 7 (2008): 1-13. Web. <http://marcoele.com/descargas/ 7/ san-chez_interculturalidad.pdf>,

    Vargas, Claudia Español y literatura 7. Educación básica secundaria. Bogotá: Santillana,1999. Impreso.

    MÉTRICAS
    VISTAS DEL ARTÍCULO: 2931
    VISTAS DEL PDF: 3024