[1]
B. Lechowska y E. M. Uribe Salamanca, «“Nic dwa razy”, “Nada dos veces”, “Nothing Twice”: análisis de la traducción de la poesía de Wisława Szymborska», Rastros rostros, vol. 18, n.º 32, abr. 2016, doi: 10.16925/ra.v18i32.1425.