[1]
B. Lechowska e E. M. Uribe Salamanca, ““Nic dwa razy”, “nada dos veces”, ‘nothing twice’: análise da tradução da poesia de Wisława Szymborska”, Rastros rostros, vol. 18, nº 32, abr. 2016, doi: 10.16925/ra.v18i32.1425.