[1]
LechowskaB. y Uribe-SalamancaE.M. 1. Nic dwa razy, nada dos veces, nothing twice: análisis de la traducción de la poesía de Wisława Szymborska. Rastros Rostros. 18, 32 (1). DOI:https://doi.org/10.16925/ra.v18i32.1425.